2009年3月22日日曜日

Pineapple Cake / ピネアップル


今日はお家で藤野真紀子さんのレシピを参考にしてパイナップルケーキを作りました。
ところでTitleがピネアップルと書いてあるのには理由あり。
昔~アメリカに来たばかりの頃、まだ10代半ば、英語も全くわからず読めない頃、高校のランチタイムでピザを買おうとしたんだけど ボードに書いてあったPizza with Pineapple & Ham って読むのに困った。笑  一体何がのってるピザなんだろう、ハムと何?って。
私「Can I have pizza with pineapple(ピネアッポォ~) & ham ?? 」 
ケーターリングのお母さん「"dear, you mean PINEapple?"」
私「yes! Pineapple(パイナァッポォ~)!」っといった感じでそこで正しい発音&単なるパイナップルだったって学んだし。 
I should be ashamed of myself !! But 私には思い出の言葉。
すご~く懐かしい。笑


お菓子作っている時って本当楽しいyo、いつの日かお母さんになったらこんな風にお菓子を作ることで自分の子供といっぱい思い出を作れたらいいなって思う。

人生落ちるとこまで落ちたらあとは上がるだけだから大丈夫って職場の先輩に言われたけど もしかしたらそうなのかも。この街にいる理由がなくなった今 自分の将来ちゃんと計画を立てていかないと。

それとは別で自分にお菓子作りの趣味があってよかった、家で寂しくなることも少ないでしょう。 
 

今わかる確かなことは。。。。。

私のキッチンは世界できっと一番小さい 


 
そこで作るお菓子達は私のこの街での思い出になるのです。

Let me get back to the original topic "Pineapple Cake".
っということでこのパイナップルケーキは美味しそうに焼きあがりました、味の方もやさしい甘さに仕上がったので満足。

I am a huge fan of Ms.Makiko FUJINO.
She is genius!!
My mother sent me her baking book which published in Winter 2006, the book called " Makiko FUJINO : My Favorite Pastries 私の好きなお菓子 "
((From the worldwide website : http://www.makikofujino.com/books/index.html ))

I made a pineapple cake, Ms. Fujino uses her mini loaf pans to bake mini pineapple cakes but I used a 9inch round cake pan. The baking time was therefore a bit longer than the suggested but the cake came out perfect! I am thinking about making this cake again on Thursday night after work and bring them to the office on Friday. I'm sure that my co-workers will love this cake :)






ここでアプリコットジャムを入れてほどよい酸味をプラスするのが藤野真紀子さんのパイナップルケーキのもう一つの特徴だそう。 彼女のお菓子の本からは色々なことがこうして学べるのでお菓子を作っていて楽しい:) 







0 件のコメント:

コメントを投稿